Kaleidoscope of Violence
フィリピンの林檎 クーデター体験記
Apples in the Philippines
Kaleidoscope of My Life (Maktub)
Kaleidoscope of Violence (フィリピンの林檎)
Kaleidoscope of Hospice (English & Japanese)
Kaleidoscope of Waters (カナダの川や湖たち)
Weekly Kaleidoscope (English & Japanese)
Links
1989年12月、単身でフィリピンに会議のために出張していた時、クーデ ター未遂事件に巻き込まれ、5日間戦場で命を脅かされる体験をしました。反乱 軍の包囲網の中、集団暴行を受けた末に射殺される事態を覚悟しながら、恐怖の 中で過ごした1週間は、私の世界観や、戦争・平和への見方を一変する貴重な体 験となりました。その後3年間は、事件を思い出すだけで恐怖がよみがえり、体 験を文にすることが出来ませんでしたが、三年経って、この教訓を忘れることが ないように記録に残すことにしました。随分昔の事件について、自分だけの防備 録として書いたものですが、よろしければお読みください。 In December, 1989, when I was visiting the Philippines for a conference, I was stuck in Manila by one of the biggest coup d'etat attempts during the Aquino administration. I spent 5 days in terror, in the midst of the battle field, completely surrounded by the rebel soldiers. I had to prepare myself to get mass raped and then shot. This one week in Manila changed my life, my view of the world and my perception of war and peace. I was so traumatized with this experience that I could not even think about it for three years. But as time passed, something propelled me to write about it so that I would not forget this precious life lesson. This story about an old, forgotten incident was written only for myself, but if you wish, please read it when the translation is done. (I briefly wrote about this experience in /Maktub/.)
enter